یک منتقد سینما در نشست نمایش فیلم «سریر خون» بیان کرد که این فیلم درباره سایه قدرت طلبی و جاه طلبی است و کوروساوا نمایشنامه شکسپیر را به اثری کاملا ژاپنی تبدیل کرده است.

– یک منتقد سینما در نشست نمایش فیلم سریر خون بیان کرد که این فیلم درباره سایه قدرت طلبی و جاه طلبی است و کوروساوا نمایشنامه شکسپیر را به اثری کاملا ژاپنی تبدیل کرده است.

  به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی رویداد، ششصد و چهاردهمین برنامه از سری برنامه های سینماتک خانه هنرمندان ایران، دوشنبه 8 بهمن 1403، به نمایش فیلم سینمایی سریر خون ساخته آکیرا کوروساوا (1957) اختصاص داشت.

پس از نمایش این فیلم، نشست نقد و بررسی آن با حضور ناهید حسن زاده (کارگردان و منتقد سینما) برگزار شد.

اجرای این برنامه برعهده سعید نوری بود.

اقتباس کوروساوا از مکبث یکی از اقتباس های او از شکسپیر (در کنار 2 اقتباس دیگرش از شاه لیر و هملت ) است که به یک فیلم کاملاً ژاپنی بدل شده است.

در سریر خون سردار واشیزو و دوستش سردار میکی پس از پیروزی در جنگ، در جنگل گم می شوند و جادوگری را می بینند که پیش گویی می کند واشیزو به حکومت خواهد رسید، اما ورثه میکی جانشینش می شوند و .

ناهید حسن زاده در این نشست گفت: فیلم گویاست و داستانی سرراست دارد اما آنچه برایم اهمیت دارد، این است که کوروساوا چطور توا

source

توسط wisna